罰金25€を支払ったら終わりではなく、書類を記載しないといけない
せっかくなので、ドイツ語の勉強も兼ね、掲載
anhörung des Betroffenen wegen einer Verkehrsordnungswidrigkeit/交通違反の関係者のヒアリング
Geburtsnameは結婚して名前が変わっている人が、もともとの名前を記載する欄とのこと
Angaben zur Sache/問題に関する情報
Waren Sie der verantwortliche Fahrzeugfuhrer?/あなたは責任ある車両ドライバーでしたか?
⇒Noと回答すると警察からの実際のヒアリング等面倒なことになるので、はい、と回答するのが普通
Wird die Ordnungswidrig zugegeben?/軽罪は認められますか?
⇒この設問を通じて、駐車違反は軽犯罪だという認識を持った。これもNoと回答すると、理由を記載して下さいとあり、面倒なので、はい、と回答するのが普通
Wegen dieser Ordnungswidrigkeit werden Sie hiermit verwarnt/この軽犯罪のため、あなたはここに警告されています